10.08.2019 18:40

Некоторые особенности работы с детским оркестром русских народных инструментов в Республике Казахстан. Часть 2

Некоторые особенности работы с детским оркестром русских народных инструментов в Республике Казахстан. Часть 2

Перейдем непосредственно к методике работы с оркестром в ДШИ п. Карабалык. Столкнувшись в 90-е гг. с проблемой оттока учащихся из школы, С. Д. Лысоченко ввел в школьную программу изучение «предмета по выбору» со второго года обучения. На котором изучались инструменты русского оркестра и не только учащимися на народном отделении, но и детьми, посещавшими хореографическое, духовое и художественное отделения, а также учениками, играющими на казахских народных инструментах [1, с. 3]. Еще одна из проблем, актуальных в творческих коллективах учебных заведений - это постоянное обновление состава, выпускники уходят, но каждый год приходят новые музыканты, и их тоже нужно обучать. С.Д. Лысоченко удалось решить этот вопрос, создав на базе оркестра ансамбль русских народных инструментов, в котором играли только учащиеся старшего звена. Репертуар ансамбля формировался на основе исполнительских возможностей его участников, и был намного сложней оркестро¬вого репертуара, рассчитанного на младшее звено. Таким образом, дирижер получил полноценное звучание как оркестра (исполняемого несложный репертуар), так и ансамбля. А ансамбль из числа оркестрантов, во-первых, является постоянным мобильным концертным коллективом; во-вторых, примером для подражания для начинающих; в-третьих, сама игра в ансамбле поддерживает интерес у старшего звена [2, с. 2-3].

После приобретения Республикой Казахстан независимости для участия в конкурсах юных музыкантов стали вводить обязательное условие - исполнение казахских национальных произведений. Это вызвало проблемы с репертуаром, так как переложений казахской музыки для оркестра русских народных инструментов (а в особенности для детских оркестров) практически не было. Поэтому С.Д. Лысоченко приходилось самому делать переложения с казахских народных произведений для баяна или фортепиано. К числу произведений, переложенных им для данного учебного оркестра ДШИ, являются: «Песня Мади», «Абаурай», «Тепен кек», «БалдырFан бий», «Аксак кшк» Курмангазы, «Япырай» и др. При подборе репертуара руководитель оркестра всегда учитывает исполнительские возможности оркестрантов, интересы слушателей (или конкурсные требования), интересы самих музыкантов, что в синтезе, несомненно, приводит к хорошей результативности и интересному исполнению оригинального репертуара коллективом ДШИ.

С появлением в 2000 г. в школе преподавателя на домбре (окончившего Костанайский музыкальный колледж), количество желающих поступить на данное отделение возросло. Еще один эксперимент, который Сергей Дмитриевич решил провести в связи с появлением учащихся на казахском народном инструменте, и который и сегодня используется как неотъемлемая часть учебного процесса - это внедрение домбры в оркестр русских народных инструментов. Между казахской домброй и русской домрой есть некоторое сходство: в приемах звукоизвлечения, одинаковом квартовом строе, устройстве [2, с. 2]. Строй домбры: соль (нижняя струна), ре (верхняя), а по тембровому звучанию более сходна со звучанием альтов в русском народном оркестре. А характерная особенность домбры еще в том, что ее легко перестроить под необходимую тональность, так как струны всего две (эта возможность часто практикуется домбристами и при сольном исполнении). В оркестр включается от 3 до 5 домбристов, в зависимости от состава оркестра, исполняемого произведения и возможного звукового колорита. Таким образом, звучание оркестра насыщается тембровой окраской казахских народных инструментов, что позволяет приблизить исполнение казахских произведений к оригиналу, обогатить звучание оркестра и поднять интерес к коллективу, как у исполнителей, так и у слушателей.

Р. Реймер
Продолжение следует

Некоторые особенности работы с детским оркестром русских народных инструментов в Республике Казахстан. Часть 2

Опубликовано 10.08.2019 18:40 | Просмотров: 15 | Блог » RSS


Рекомендуем: