20.03.2019 19:29

Специфика португальского делового этикета

Специфика португальского делового этикета

Этикет - французское слово, означающее манеру, способ вести себя в обществе. Правила этикета, в том числе и делового, не носят абсолютного характера, но имеют национальную специфику, поэтому могут отличаться в разных странах. Это необходимо учитывать, планируя визит туда. Свои правила этикета есть у португалоговорящих народов. Несмотря на то что деловой этикет португальцев содержит правила, общие для всех европейских стран, в нём есть своя специфика. Рассмотрим некоторые из этих правил в сопоставлении с русским этикетом.

Как и в русском языке, в португальском есть две формы обращения к собеседнику - на «вы» и на «ты». Формальное обращение «вы» используется в общении с людьми старшего возраста и деловыми партнерами. Деловой этикет предполагает, что в строго официальных ситуациях к собеседнику обращаются не на «вы», а «сеньор инженер», «сеньор преподаватель» или «сеньора архитектор», в зависимости от его профессии. Португальский речевой этикет предписывает при встрече и приветствии быть очень вежливым и официальным с незнакомыми и малознакомыми людьми, поэтому не следует обращаться к деловому партнеру или преподавателю по имени-отчеству, как это принято в России. При первом же знакомстве следует обратиться «сеньор» или «сеньора», а потом можно назвать первое имя или фамилию человека, если они вам известны (например, сеньора Луиса, или сеньор Силва). Женщин также называют «минья сеньора» («госпожа») или «дона» вместе с первым именем женщины, если оно известно (например, «дона Мария»).

Если знакомство близкое, в португальском этикете к собеседнику можно обращаться на «ты» и по имени. Показательно, как соблюдают правила португальского этикета пожилые люди: пожилой мужчина, как правило, снимает шляпу в присутствии дамы и приветствует женщину, целуя ей руку.

В Португалии в знак приветствия женщины целуют мужчин и друг друга в щеку или в обе щеки. Мужчины обмениваются рукопожатием, при этом чем ближе друзья и чем больше они рады видеть друг друга, тем более энергичным рукопожатием сопровождается приветствие, часто мужчины хлопают друг друга по плечу или по спине. При расставании повторяется тот же ритуал, хотя рукопожатие и похлопывание по плечу менее энергичное. Отметим, что рукопожатие является наиболее распространенным способом поприветствовать человека по-португальски и подходит для всех: для мужчин, женщин и детей.

Подходя к телефону, португальцы говорят буквально следующее: «Я здесь» или «Кто говорит?», а не «Алло» и «Слушаю», как в русском общении. После слов прощания португальцы часто говорят: «Извините меня», если первыми вешают трубку.

Как и в России, в Португалии среди друзей считается допустимым опоздать минут на 20, а вот опоздание более чем на 5-10 минут на встречу с малознакомыми людьми или с дело¬выми коллегами будет рассматриваться, как проявление неуважения.

Кратко скажем и о жестах в португальском этикете. Если нужно кого-то подозвать, то делать это с помощью указательного пальца считается вульгарным. Для этого нужно развернуть кисть руки ладонью вниз и сделать несколько движений, сгибая и разгибая пальцы.

Речевой этикет несет в себе социальные сведения о говорящем, о его партнере, об их отношениях, поэтому при визите в определенную страну нужно познакомиться с основными правилами этикета.

Луиш Ду Нашсименту С. Ф.

Специфика португальского делового этикета

Опубликовано 20.03.2019 19:29 | Просмотров: 1667 | Блог » RSS